Tuesday, August 11, 2020

Tonight's Weeknight Bible Study of Acts, Chapter 15

 

Digging a Hole to Reach Forward with Christ!

Site excavation for the erection of Living Water Lutheran Church's Reach Forward ministry activities center began yesterday.

These pictures were taken by a Living Water disciple yesterday.

We're located in Centerville, Ohio.  

Also shown: What the center will look like (on the right side of the architectural rendering) once completed by March 8 of next year. The black awning in that picture will be a temporary connector between the two buildings, the location of phase 2 of our building plans. This first phase will give us a large multipurpose area, a kitchen, and additional restrooms. The second phase will bring new classrooms and office space. The third phase will bring the expansion of our sanctuary.

Please pray with us for a safe and successful project and that God will help us use this new facility to pursue our primary mission: being and making disciples of Jesus Christ!

Our congregation's mission statement is the Great Commission given to the Church by Jesus Christ Himself in Matthew 28:19-20: "...go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”

We pursue this mission by Reaching Up, worshiping and trusting in the God revealed in Jesus; Reaching In, strengthening one another in faith in Christ and the power of God's Word through our fellowship built on the Word and Sacraments; and Reaching Out, sharing the gospel--the good news of new and everlasting life through repentance and faith in Jesus Christ alone--in both words and actions. Our building initiative pursues this mission, Reaching Forward to extend the blessings of Christ to our neighbors and future generations!

Living Water is a congregation of the North American Lutheran Church.











 

Monday, August 10, 2020

Tonight's Weeknight Bible Study of Acts, Chapter 14

 

Are Modern Translations Excising Verses of the Bible?

There’s a meme going around on Facebook saying that certain modern translations of the Bible have “verses missing.” They do this by way of comparison to the King James Version (KJV) of the Bible.

First, a general word about the KJV. Although a magnificently rendered translation for its time, the translators from the original Hebrew and Greek (and Latin...more on that later) who created this English translation had access to a small percentage of the ancient Biblical manuscript fragments that translators have today.

This, in turn, means that we need to consider how Biblical translation is done in the first place. It begins with ancient manuscripts that are the result of generations of hand-copying of texts. This copying was done by devoted scribes and monks throughout Jewish and Christian history, conducted over vast swaths of geography.

Because of human error and not any imperfections in God or His Word, some of the manuscripts contain errors or attempts at “helpful” theological explanation. In certain geographic regions, where families of manuscripts developed, such errors or supposedly “helpful” additions were copied repeatedly.

Over time, scholars have, as part of their desire to present God‘s word as accurately as possible, observed that some families of manuscripts have tended to repeat the same mistaken renderings of the original texts.

Part of the work of a prayerful translator is to determine which differences among families of manuscripts are significant enough to warrant exclusion from translation.

This is not a matter of adding or subtracting anything from the Word of God. This is a matter of attempting to render the Word of God accurately.

Those who produced the King James Version (KJV) of the Bible had a minute number of ancient manuscripts with which to work. For large sections of the scripture, they had no manuscripts at all. What they did them to produce their translation where they had no manuscripts was to consult the Latin Vulgate Bible, the official Roman Catholic rendering of the Bible at the time.

So consider that much of the KJV was an English translation of a Latin translation of manuscripts from the original Hebrew and Greek in which the Biblical writers composed their inspired writings. Beautiful as it is then, the KJV is a flawed and incomplete rendering of the Old and New Testaments.

Today’s translators have access to every extant ancient manuscript of the Bible there is, something like 10,000 manuscript fragments, from the third century-AD onward, for the New Testament alone.

So, if there are passages “missing” from these modern translations, it’s usually because the translators want to give you the actual Word of God and not what sometimes exhausted or helpful monks mistakenly included or excluded in translations like the Vulgate or the KJV.

My favorite current translation is the English Standard Version (ESV).

You might want to check out two of the following helpful books.


The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration (4th Edition)

Thursday, August 06, 2020

Tonight's Weeknight Bible Study of Acts, Chapter 13

[CORRECTION: The stories of Mary Magdalene carrying the Gospel to France are well-known. But, contrary to what I erroneously state here, it's not thought that she was martyred there, but that she died there peacefully.]


📖Buy me a book

Wednesday, August 05, 2020

Tonight's Weeknight Bible Study of Acts, Chapter 12



📖Buy me a book

Tuesday, August 04, 2020

Tonight's Weeknight Bible Study of Acts, Chapter 11



📖Buy me a book

Monday, August 03, 2020

Tonight's Weeknight Bible Study of Acts, Chapter 10



📖Buy me a book